Como compartilhar dois teclado no mesmo laptop, layout francês iso e EUA ansi teclado layout com usb?

12

Comprei recentemente um "noppoo choc mini" com este layout PC84 ANSI US-INTERNATIONAL

específico da ANSI US-INTERNATIONAL

Esse teclado específico tem apenas 84 teclas, um layout reduzido de 60% ( compact tenkeyless ).

Meu problema é simples, não há layout de teclado no Ubuntu 12.04 que corresponda a esse layout de teclado English, US ... então é o mesmo problema com a versão reduzida e apenas 84 chaves ...

Eu procurei por um modelo de% normalANSI US-INTERNATIONAL para xmodmap / xkb, e depois disso eu poderia tentar mapear manualmente as outras chaves. Eu pesquisei no Google, mas não consegui encontrar nenhum outro usuário que tenha o mesmo problema.

Editar 1:

Aqui você pode ver que provavelmente há um bug no Ubuntu, porque o layout para os EUA com chave morta não está correto!

Eu tenho isto agora.

E outros usuários têm este para o mesmo layout:

EDIT 2

Parece depois de uma "sudo dpkg-reconfigure keyboard-configuration": teclado padrão francês pc105 + teclado M65 de precisão da dell laptop

Agora posso ver o bom layout dos EUA nos parâmetros, mas não consigo escolher o layout iso para uso em francês ...

EDIT 3

Ok, explicarei o problema um pouco melhor: tenho um laptop com um teclado French integrado e quero usar meu teclado USB para usar um layout English, US .

Parece impossível no Ubuntu e "dpkg-reconfigure keyboard-configuration" compartilhar dois layouts físicos diferentes (ANSI e EU ISO) no mesmo computador ...

EDIT4

Ok, parece que posso mudar o layout físico (ISO < - > ANSI) com este comando no terminal:

setxkbmap -layout us
setxkbmap -layout us -variant alt-intl

um

setxkbmap -layout fr 

É muito complicado e parece que o Ubuntu 12.04 ainda tem um problema com o gerenciador de teclado porque tudo funciona bem com esses dois comandos, mas isso não muda nada nos Parâmetros do sistema Teclado !!!

Em segundo lugar: A imagem do layout para FR é buggy, o layout não é ISO, mas eu posso pressionar a tecla < > à esquerda da direita Shift sem qualquer problema! Você pode ver a imagem aqui (alternativa francesa com layout ANSI? É uma loucura?):

Você pode me ajudar nesse ponto? Estou perdido com o xkb e o mapeamento manual é muito complicado ...

    
por reyman64 11.06.2012 / 20:06

3 respostas

1

Eu posso não ter muita experiência com codificação, engenharia de software ou mesmo com sistemas Linux, mas sei de uma coisa: um computador, não importa qual sistema ele usa, é baseado principalmente no cérebro humano.

Agora eu sei que é possível que um cérebro (e um computador) aprendam duas linguagens lado a lado, mas o que você está pedindo ao computador é um pouco diferente. Você não está pedindo para usar dois idiomas lado-a-lado, você está pedindo para usar essas duas línguas simultaneamente, então basicamente considerar duas saídas para uma única entrada, e deixar o computador escolher qual delas usar. / p>

Em si, isso não deve ser um problema muito grande, se não fosse pelo fato de que esse processo de tradução ocorre dentro do software, e não no teclado, tornando-o (quase) impossível para o computador. para saber qual deles usar. Por exemplo (não totalmente certo sobre o layout específico do teclado fr-iso, então me perdoe se isso é exagerado) você poderia digitar a tecla 'Q' no teclado USB, mas o computador teria que interpretá-lo como '' Q 'ou' A '". Agora você sabe que você digitou um Q, mas tudo que o computador sabe é que você digitou uma chave específica com várias traduções. Que é onde as configurações do teclado entram em ação.

Usando a configuração do layout do teclado, você diz ao seu computador como interpretar as teclas pressionadas. Então você basicamente diz qual dicionário usar para aquele teclado. Se você quiser usar o outro teclado, você deve definir o dicionário para o idioma apropriado, ou o computador pode interpretar mal suas teclas, fazendo com que ele pense que você ainda está usando o teclado padrão (fr-iso), onde você realmente quer para usar o dicionário en-us. Eu o compararia a falar espanhol em portugal: eles geralmente sabem o que você quer dizer, mas algumas coisas simplesmente não fazem sentido devido a diferenças semânticas.

Portanto, longa história: o uso simultâneo é impossível, a menos que ambos os teclados tenham a capacidade de dizer automaticamente ao computador qual layout usar. Imo, sua melhor aposta seria configurar atalhos ou scripts para alterar facilmente as configurações do teclado (como o Windows usa a combinação Left-ctrl + Left-shift). No entanto, para garantir que isso aconteça corretamente, recomenda-se mapear manualmente as chaves (a única que sabe a interpretação correta é a sua) e talvez encontrar uma maneira de exportar esse mapeamento para facilitar o uso em um script ou aplicativo para facilitar a mudança dos layouts. (Como eu disse, sem experiência em codificação, então, embora eu suponha que haja uma maneira, eu não sou a pessoa que sabe disso: comentários seriam bem-vindos)

Espero que ajude

    
por Yoep Swank 11.05.2016 / 14:03
1

AFAIK você não pode ter dois layouts de entrada diferentes ao mesmo tempo em um ambiente gráfico não personalizado; e não vale a pena o tempo para fazê-lo receber duas entradas com layouts diferentes, só porque você pode solucionar o problema com um atalho. (Talvez eu esteja errado e você possa fazer isso editando arquivos para o servidor X, mas hoje em dia não nos acostumamos a editar esses arquivos, mas você pode tentar)

Esse pequeno teclado funcionará muito bem com um layout internacional dos EUA, decidirá se você quer teclas inativas, teclas de atalho alt ou qualquer variante.

Basta definir um atalho para poder alterar entre os teclados US Int e Fr e pressionar o atalho antes de usar cada um deles. Depende do seu ambiente de trabalho.

Como nota final, acho que a ideia de usar dois teclados é muito exigente para o usuário. Na minha experiência pessoal eu finalmente decidi usar o layout de teclado do US Int em todos os computadores que uso, porque ele funciona para tudo, eu consegui inserir inglês, espanhol, português, japonês e chinês simplificado sem precisar aprender mais de um teclado layout. Tenha em mente que a parte difícil de memorizar nos teclados não são os caracteres do alfabeto, mas os caracteres de pontuação, e é por isso que você terminará decidindo usar apenas um teclado. Antes do layout do US Int eu estava confortável com o layout da Espanha espanhola, porque eu só precisava escrever em espanhol e inglês na época (com muito poucas palavras de português e francês).

    
por cablop 14.02.2017 / 14:42
0

Eu costumo mudar meu teclado entre en , fr e es-mydvorak (o último é meu próprio teclado modificado). Para fazer isso, você pode criar atalhos, pois eu mesmo uso Super+f1 , Super+f2 e Super+f3 nas configurações do teclado ou do sistema (dependendo do sistema operacional). Outro truque que eu acho é criar uma função que eu insiro em .profile para ser carregada também com o X11 quando eu fizer o login.

setkb () 
{ 
    if [ $# -eq 0 ]; then
        echo "you need arguments";
    else
        if [ $# -eq 1 ]; then
            setxkbmap -layout $1;
            notify-send "Keyboard MSG" "keyboard changed to $1" -u low;
        else
            if [ $# -eq 2 ]; then
                setxkbmap -layout $1 -variant $2;
                notify-send "Keyboard MSG" "keyboard changed to $1 - $2" -u low;
            fi;
        fi;
    fi
}

Esta função altera o layout do teclado e envia uma mensagem informando que você modificou seu layout para o parâmetro passado. Assim, ao criar o mapeamento de atalho setkb en to Super+f2 e setkb es mydvorak to Super+f1 e assim por diante.

    
por silgon 03.12.2015 / 11:14