Caracteres especiais romenos: a versão padrão (vírgula, padrão) parece ruim no LibreOffice, as versões cedilla são reportadas como incorretas

6

Existem certos caracteres romenos (ș, î, ț, ă, which) que são tratados de maneira diferente nos diferentes layouts de teclas.

O layout padrão faz com que pareçam estranhos, diferentes das outras letras no Libreoffice (e também no MSOfficeXP).

No msoffice 2007, eles são parecidos (ou seja: todos parecem bem).

Na verdade, esses caracteres são construídos de maneira diferente nos diferentes layouts, embora o msoffice 2007 evite exibir a diferença. (Que também tem o bom efeito que seu corretor ortográfico não tem problemas com eles; enquanto no LibreOffice o uso desses caracteres com winkeys (e outros layouts que exibem os caracteres corretamente) é reportado como erro (como visto na imagem); por outro lado, em msofficexp o corretor ortográfico reporta como erro qualquer uso desses caracteres com layout ro-std)

O problema é que os caracteres ficam mal no LibreOffice , como visto na imagem. Eles parecem ter usado uma fonte diferente das letras da mesma palavra.

Isso pode ser ajudado?

No meu manipulador de layouts de teclado (no Xfce), vejo 4 escolhas possíveis

  • Meu problema está relacionado à maneira como esses personagens foram implementados na versão " standard " do layout romeno. A página Wikipedia diz que houve um problema com esses caracteres no Windows antes do Vista e foi resolvido em versões posteriores do MSWin. O que estou lidando aqui é um problema com esses caracteres no layout que é chamado de " principal " na Wikipedia e " padrão " na minha lista de painéis.

  • A versão " secundária " (que é "usada como padrão pela maioria das distribuições GNU / Linux", diz Wikipedia) é chamada de "cedilla" nas minhas opções de layouts de teclado; evita este problema relatado aqui, mas assim como os winkeys, não é aceito pela verificação ortográfica libreoffice: qualquer caractere especial é visto como erro; Além disso, esta é uma versão para programadores: é como o layout em inglês dos EUA, e os caracteres especiais são acessados de uma maneira que não mudaria o uso usual da programação (que é o inglês); ou seja: eles são muito ocultos e difíceis de conseguir para pessoas que realmente usariam o romeno para escrever, pois esses caracteres especiais são usados com muita frequência. Como se diz aqui , a ideia não é mudar o layout com muita frequência para pessoas que raramente use esses caracteres. Parece que sim

  • O layout Winkeys se parece com o "padrão" (principal), exceto que os caracteres 'y' e 'z' alternam as posições e alguns caracteres que não são letras, como aspas , tem chaves diferentes.

  • O layout " padrão de cedilha padrão " é idêntico ao "padrão" e evita o problema relatado aqui ao inserir caracteres que, apesar de parecerem bons, são rejeitados pelo verificador ortográfico do LibreOffice.

Resumindo -

A questão poderia ser reformulada da seguinte forma:

O único layout de teclado romeno aceito pela verificação ortográfica (no LibreOffice, mas também no Firefox e assim por diante), o "padrão", tem caracteres especiais que não parecem como deveriam, enquanto o verificador ortográfico rejeita precisamente os personagens que parecem bons ..

    
por cipricus 07.06.2013 / 20:44

1 resposta

3

Ao contrário de problemas semelhantes com fontes Unicode, isso não é realmente uma questão de fontes e glifos (embora fontes particulares não forneçam as duas variantes). O problema decorre da história específica da ortografia romena, com o resultado final de que as variantes de vírgula e cedilha têm diferentes pontos de código. Um dicionário escrito para um estilo de ortografia sempre verá o outro estilo como incorreto.

Curiosamente, o arquivo ro_RO.aff do Hunspell para romeno parece ter as regras necessárias para trabalhar com um dicionário que fornece as duas ortografias, mas o arquivo ro_RO.dic atual do Hunspell fornece apenas as variantes de vírgula.

Você pode, no entanto, instalar um dicionário baseado em cedilla como uma extensão no LibreOffice.

A extensão está disponível no site do Apache OpenOffice. A versão mais recente que eu encontrei é dict-ro.1.3-cedilla.oxt (ou here - também aqui ).

Clique duas vezes no arquivo baixado (ou clique com o botão direito e escolha Abrir com o LibreOffice ) para instalar. Após a instalação, feche todos os elementos abertos do LibreOffice e reinicie o Writer.

A palavra baseada em vírgula foi colada de Omniglot Romanian e a palavra baseada em cedilha foi digitada com o nome romeno Teclado -KinKeys. Eu tinha o LibreOffice 3.5 à mão, mas não vejo nada na extensão que deveria ser um problema no 4.x.

    
por chaskes 05.06.2013 / 03:23