Isso parece Pseudo-localização
That's pseudolocalization used to test compatibility across different languages. Microsoft and others have been doing it for years now.
During most development, the only language that has 100% coverage is en-us because 100% of primary development on Windows is done in Redmond.
Running non-US locales on insider builds, especially in Skip Ahead and Fast Ring, are only shipped with en-US and Pseudoloc'd locales. OP is definitely using en-UK ("programme") which means that a large number of strings are probably pseudoloc'd. This helps identify non-localized strings
it's weird enough that it won't make it into retail through an automated check (there's a lot of zero-width spaces in there, too, which aren't allowed in normal translations for the most part).
Da interface, vejo que todos os caracteres são análogos diretos do caractere inglês correspondente no alfabeto grego. Por exemplo
- ΣΥΜ → SUM. Υ e Μ são em maiúsculas Upsilon e Mu, não em latim Y e M
- A caixa de diálogo de opções tem Δεϕαυλτ - Ενγλιση (ΥΣΑ) que é transliterada para Padrão - Inglês (EUA) . Da mesma forma Εναβλεδ, Λοχαε → Ativado, Local
- O menu lê Εδιτ ςιεω Ινσερτ Φορματ Τοολσ Δατα Ωινδοω Ηελπ que são simplesmente Editar Visualizar Inserir Ferramentas de Formatação Ajuda da Janela de Dados transliterada
- E muito mais ...
Eles não são nada da língua grega, considerando que o menu Ferramentas em grego é εργαλεία μενού que eu posso encontrar mesmo com o conhecimento zero da língua grega. Abaixo está um menu em grego real
Existe outro que tem exatamente o seu problema quando seu idioma francês é traduzido carta-por -letter para caracteres gregos
No Libre Office, uma pseudo linguagem chamada qtz é usada durante o teste. Não tenho certeza sobre o Open Office, mas acho que a mesma coisa acontece. Provavelmente, você usou alguma versão beta ou de testes internos ou a linguagem de pseudo-teste foi liberada acidentalmente, o que pode ser resolvido rapidamente com a atualização do aplicativo. Ou tente alterar o idioma da interface para outro idioma e veja se ele é exibido corretamente
Para mais informações, leia