Como uso caracteres alfabéticos não latinos em um console framebuffer?

2

Como vocês usam o Linux quando você tem muitos arquivos com alfabetos não latinos, ou até mesmo chinês / japonês? Eu não tenho um problema com o Windows, porque eu faço tudo na GUI (é difícil não fazê-lo), e a entrada de idioma alternativo é apenas uma pequena instalação de distância.

No entanto, no Linux, eu interajo com ele principalmente através do framebuffer console / ssh, principalmente porque é para isso que eu o uso, e eu realmente não confio em X para funcionar quando eu precisar dele. E nesses ambientes, digitando em chinês / japonês para cd para esse diretório parece impossível - eu tenho que usar um gerenciador de arquivos GUI no X para chegar lá e começar a fazer o que eu preciso fazer nos arquivos. Ou é? Existe uma solução para isso?

    
por ritchan 01.02.2012 / 17:12

2 respostas

0

Eu posso facilmente digitar caracteres UTF-8 sobre o ssh em uma janela Putty. No entanto, geralmente uso nomes de arquivos ASCII e uso somente os caracteres UTF-8 no conteúdo dos arquivos. Ele me salva de vários problemas (foi mordido, por exemplo, pela normalização unicode: você pode ter 2 arquivos com nomes visualmente iguais porque um nome contém um acento + como um caractere enquanto o outro os contém como dois caracteres).

    
por 01.02.2012 / 17:43
0

A maioria dos shells atualmente suporta autocompletion de nomes de arquivos, e eu pude usar isso para me livrar de quase qualquer arquivo criado acidentalmente com um nome estranho *.

No Bash você pode evitar digitar nomes de arquivos complicados diretamente, escapando deles:

find . -print0 | while read -r -d ''; do printf %q "$REPLY"; done

* Tente o seguinte comando para um desafio:

touch -- $'--$'\! *@ \a\b\E\f\r\t\v\"\' \n'
    
por 01.02.2012 / 18:08