Diferentes definições de upload e download [closed]

1

Algo de um bugbear é o uso misto dos termos upload e download . Como engenheiro de software, mantenho a questão da semântica e acho que isso é bastante grande e pode confundir grupos e poluir códigos.

O problema é que acho que estou errado!

Meus colegas referem-se a um upload como uma transferência de um sistema menor para um sistema mestre ou servidor - um download é o oposto. Isso funciona muito bem no domínio da internet, mas eu sinto que isso se quebra - quem decide quando um nó é um servidor?

Eu prefiro usar uma definição concreta baseada na questão de que maneira os dados estão fluindo?

Upload - data is leaving

Download - data is arriving

Isso não é subjetivo e abrange a transferência de arquivos entre pares. Parece que as tags no Superusuário concordam com a minha definição.

Edit: Eu recortei algum texto que era importante, mas vou colocá-lo de volta. Se você tiver um dispositivo conectado via RS232 e você gravar na porta e o dispositivo o armazenar, esse upload ou download de dados será feito? Isso é importante, pois o RS232 é um protocolo de camada física e não possui as noções de host e escravo, como TCP ou USB.

A minha pergunta é - estou errado?

    
por Gusdor 04.11.2014 / 16:15

1 resposta

2

Você está correto e seus colegas estão errados.

Download = Receive data; Upload = Send data

Um servidor pode baixar informações de um cliente. Por exemplo. Quando um usuário está carregando um arquivo em um navegador, o servidor está tecnicamente baixando o mesmo arquivo do computador do cliente. Qual parte iniciou a transação não conta.

Como resolver sua edição:

No seu caso, os dados vão do host para o dispositivo. Assim, para o dispositivo, ele está baixando dados: ele começa sem dados e acaba tendo alguns dados. A parte que escreve os dados para o dispositivo, portanto, faz o upload de dados para ele.

Editar 2:

Uma nota sobre gramática: você pode dizer data is downloaded to the device ou data is uploaded to the device . Ambos estão corretos, já que a frase não menciona cujo contexto é usado, é natural como data is transferred to the device . No contexto da primeira pessoa, você sempre faz o download de de em algum lugar e carrega para em algum lugar.

    
por 04.11.2014 / 16:25