Sou um nativo de português e estou estudando russo.
Eu tenho usado o Punto Switcher para alternar automaticamente entre teclados.
A propósito, estou executando o Windows 10 e minhas configurações de idioma são as seguintes:
Eu acredito que esta é a melhor configuração para que o Punto Switcher não fique muito confuso.
Tanto quanto eu entendo, o Punto Switcher é bastante poderoso e há muito espaço para personalização. Meu principal objetivo agora é configurá-lo adequadamente para que suas alterações automáticas correspondam ao meu desejo.
Com relação a parar o ENG- & rt; RU, consegui resolver. Por exemplo, em português nós digitamos 'e' com bastante frequência (em russo significa exatamente 'è'). Como 'у' (russo) também é bastante frequente, o ENG- & rt; RU estava acontecendo. Por outro lado, não consegui resolver. Por exemplo, quando eu digito ºnj (= это) eu gostaria que ele fizesse ENG- > RU.
Poderia, por favor, dar uma olhada nas minhas configurações e verificar o que há de errado? Estou longe de ser proficiente em russo.
Além disso, ficarei feliz em ouvir sua experiência e dicas sobre esse programa.
ATUALIZAÇÃO:Aquiestáoqueeudescobri.Asconfiguraçõesacimaestãodefatocorretas.Noentanto,oproblemaéqueestouacorrernumtecladoportuguêsemvezdenumtecladodosEUA!Então,quandoeudigitoºnj(=это)PuntoSwitchernãoentendeoqueeuquero,porqueemumtecladoamericanoseria'nj(=это).
Então,comoeupoderiaresolverisso?
Vou continuar investigando qual seria a melhor solução ...
Tags language input-languages