Como posso fazer o hunspell para usar o inglês australiano?

3

Eu uso alguns programas que fazem verificação ortográfica via hunspell , mas eles parecem checar o inglês dos EUA. Seria maravilhoso se eles usassem o inglês australiano (maaaaybe UK English se houvesse Buckley's do Strine).

As variáveis de ambiente relacionadas ao meu idioma parecem corretas:

LANG=en_AU.UTF-8
LANGUAGE=en_AU:en

Eu tenho fosswick para qualquer hunspell-en-au|gb|etc pacotes, mas eles parecem ter ido em 14.04. Qual é a correção?

    
por detly 07.08.2014 / 14:42

1 resposta

6

Companheiro de dia! Na verdade, existem alguns dicionários myspell que o mecanismo Hunspell irá usar com prazer. Eu sou britânico e achei assustadoramente perturbador quando um dicionário canadense imundo manteve substituindo a minha língua nativa . Eu não sei por que vocês, tipos coloniais, não podem simplesmente aprender inglês ao invés de tentar quebrá-lo ...

De qualquer forma, você provavelmente só precisa instalar o pacote myspell-en-au .

$ apt-cache search myspell-en
myspell-en-au - English_australian dictionary for myspell
myspell-en-gb - English_british dictionary for myspell
myspell-en-us - English_american dictionary for myspell
myspell-en-za - English_southafrican dictionary for myspell

Se isso falhar, há um dicionário de complementos do OpenOffice . Você pode baixá-lo, extraí-lo (em vez de instalá-lo) e copiar o en_AU.dic e colocá-lo no diretório /usr/share/hunspell/dicts/ .

Para esclarecimentos, meu diretório /usr/share/myspell/ está cheio de links simbólicos para /usr/share/hunspell/ e /usr/share/hyphen (parte do pacote openoffice.org-hyphenation ). Parece - pelo menos em termos de arquivos de dicionário de empacotamento - que os dois projetos foram mesclados, o que faz sentido, uma vez que o Hunspell é compatível com os mesmos dicionários.

    
por Oli 07.08.2014 / 14:59