Para que "äpfel" se torne "äpfel", seria necessário obter o äpfel {UTF-8} e convertê-lo usando ISO-8859-15 para UTF8. Então você obteria ¤pfel {UTF-8}.
Então, como isso pode acontecer? (Parece não haver ISO-8859-1 [5] (Latin1) no seu fluxo de trabalho).
Eu acredito que eu poderia reproduzir isso em uma partição VFAT ou NTFS usando a opção mount
iocharset=value
. Se eu configurá-lo para ISO-8859-15 e tivesse uma localidade de UTF-8, então talvez o sistema poderia ser induzido a converter nomes de arquivos "na direção errada".
Mas aqui, sua instalação do Wheezy provavelmente é ext3
e não estou ciente de uma opção NLS para ext3.
Outra possibilidade é que os arquivos sejam corretamente criados , e você está apenas vendo os erros:
- o Putty está definido para usar o UTF8?
- o seu servidor FTP (e cliente) está definido como UTF8?
Eu noto outra coisa estranha: seus dois arquivos de maçã, o de 16:10 e o de 16:34, parecem ser exibidos por ls
usando dois formatos de data diferentes. Em um caso, o ano é especificado.
Pode ser que 7z esteja criando uma entrada inode ligeiramente incomum?
No entanto, aqui é um truque usando convmv
utility que pode ser de ajuda.