Você pode usar os subtitles
ou drawtext
filtra para colocar texto em vídeo, mas como em qualquer filtro de vídeo, os dois métodos exigem que o vídeo seja recodificado .
subtitles
filter
-
Aceita um arquivo de legendas nos formatos ASS ou SRT. Estes podem ser facilmente feitos com aegisub , ou mesmo através de um editor de texto.
-
Esse filtro produzirá hardsubs , que são legendas que se tornam parte do vídeo. Eles não podem ser ativados ou desativados.
-
O tempo é controlado pelo arquivo de legendas.
As legendas -
ASS devem permitir efeitos mais sofisticados do que as legendas SRT ou o uso do filtro
drawtext
.
Exemplo
ffmpeg -i in.mkv -map 0 -vf subtitles=subs.ass -c copy -c:v libx264 out.mkv
-
Este exemplo substituirá o comportamento padrão seleção de fluxo e mapeará todos os fluxos da entrada com
-map 0
. -
Todos os fluxos serão copiados , exceto os fluxos de vídeo que serão exibidos codificado.
-
O filtro também pode se referir a um fluxo de legendas existente no arquivo de entrada, como
subtitles=video.mkv
ousubtitles=video.mkv:si=1
.
drawtext
filter
Este filtro irá desenhar texto no vídeo. Geralmente usado para uma simples palavra ou frase. A hora em que é exibida pode ser controlada com a enable
option .
Exemplo
ffmpeg -i in.mkv -map 0 -vf "drawtext=enable='between(t,120,150)':fontsize=20: \
font=Sans:text='© mysite.com':x=w-tw-10:y=h-th-10" -c copy -c:v libx264 out.mkv
-
Este exemplo colocará o texto no canto inferior direito com um preenchimento de 10 pixels.
-
Se a sua
ffmpeg
build não suportar fontconfig, você terá que usar a opçãofontfile
em vez defont
e fornecer o caminho completo para o arquivo da fonte.
Veja também
-
subtitles
filtram a documentação -
drawtext
filtram a documentação - Wiki FFmpeg: Guia de codificação de vídeo H.264
- Compilações do Zeranoe FFmpeg para Windows