Eu preciso verificar a documentação técnica (via linha de comando do Linux), que é preenchida com termos personalizados com hífen, como "Wi-Fi" ou, mais geralmente, "term1-term2-term3".
Tanto o aspell quanto o hunspell tratam isso como palavras individuais, verificando "Wi", "Fi", "term1" e "term2" independentemente. Infelizmente para mim, "TerM1" seria aceitável, mas "term1" por si só não é, ainda é quando anexado à cadeia hifenizada e minúscula aceitável "term1-term2".
Eu ficaria mais feliz se pudesse simplesmente adicionar "term1-term2" ao dicionário, como também gostaria que a verificação ortográfica normal com hífen funcionasse no resto do texto da documentação (inglês padrão).
Alguma sugestão?
Tags spell-check