Edição de legendas ( homepage ) é capaz de converter legendas baseadas em imagem em texto simples (reconhecimento óptico de caracteres) e pode corrigir erros de conversão comuns no processo. Há um recurso para remover texto para deficientes auditivos também.
recursos:
Create/adjust/sync/translatesubtitlelines ConvertbetweenSubRib,MicroDVD,AdvancedSubStationAlpha,SubStationAlpha,D-Cinema,SAMI,youtubesbv,andmanymore(200+differentformats!) Coolaudiovisualizercontrol-candisplaywaveformand/orspectrogram VideoplayerusesDirectShow, VLC media player, or MPlayer Visually sync/adjust a subtitle (start/end position and speed) Auto Translation via Google translate Rip subtitles from a (decrypted) dvd Import and OCR VobSub sub/idx binary subtitles Import and OCR Blu-ray .sup files - bd sup reading is based on Java code from BDSup2Sub by 0xdeadbeef) Can open subtitles embedded inside matroska files Can open subtitles (text, closed captions, vobsub) embedded inside mp4/mv4 files Can open/OCR XSub subtitles embedded inside divx/avi files Can open/OCR DVB subtitles embedded inside .ts (Transport Stream) files Can open/OCR Blu-ray subtitles embedded inside .m2ts (Transport Stream) files Can read and write both UTF-8 and other unicode files and ANSI (support for all languages/encodings on the pc!) Sync: Show texts earlier/later + point synchronization + synchronization via other subtitle Merge/split subtitles Adjust display time Fix common errors wizard Spell checking via Open Office dictionaries/NHunspell (many dictionaries available) Remove text for hear impaired (HI) Renumbering Swedish to Danish translation built-in (via Multi Translator Online) Effects: Typewriter and karaoke History/undo manager (Undo=Ctrl+z, Redo=Ctrl+y) Compare subtitles Multiple search and replace Change casing using names dictionary Merge short lines/split long lines Export to PNG images (+bdn xml), Adobe Encore FAB image script, VobSub, Blu-ray sup, EBU stl, PAC, and plain text