Esta não é uma resposta, mas não posso inseri-la em um comentário ...
A única coisa que consegui fazer razoavelmente fácil foi abrir o modelo APA que você estava usando e modificar o modelo "templ_prop_ListSeparator". Começou assim (acho que é semelhante em 2013, mas a declaração select pode ser diferente:
<xsl:template name="templ_prop_ListSeparator" >
<xsl:param name="LCID" />
<xsl:variable name="_LCID">
<xsl:call-template name="localLCID">
<xsl:with-param name="LCID" select="$LCID"/>
</xsl:call-template>
</xsl:variable>
<xsl:value-of select="/*/b:Locals/b:Local[@LCID=$_LCID]/b:General/b:ListSeparator"/>
</xsl:template>
copiei todo o modelo e renomei a cópia para
<xsl:template name="templ_prop_ListSeparatorSav" >
Depois modifiquei o original para ficar assim:
<xsl:template name="templ_prop_ListSeparator" >
<xsl:param name="LCID" />
<xsl:variable name="_LCID">
<xsl:call-template name="localLCID">
<xsl:with-param name="LCID" select="$LCID"/>
</xsl:call-template>
</xsl:variable>
<xsl:choose>
<xsl:when test="$_LCID='1065'">
<xsl:text>،</xsl:text>
</xsl:when>
<xsl:otherwise>
<xsl:value-of select="/*/b:Locals/b:Local[@LCID=$_LCID]/b:General/b:ListSeparator"/>
</xsl:otherwise>
</xsl:choose>
</xsl:template>
Tenho certeza de que poderia ser mais simples, mas o que isso realmente está fazendo é verificar as fontes que foram configuradas como fontes de idioma persa (LCID = 1065) e usar a "Vírgula árabe" Unicode como separador, em vez de personagem que o Word usa atualmente.
Pode não ser o ListSeparator que você precisa, mas o GroupSeparator - nesse caso, você precisará fazer algo semelhante ao template templ_prop_GroupSeparator ", ou possivelmente, assim como o ListSeparator.
O outro problema é que o separador que você precisa pode depender das várias coisas sobre o contexto - por exemplo, se é entre dois textos de script de farsi (RTL), dois textos de script latino (LTR), um de cada , e assim por diante. Eu realmente não sei o suficiente para ter uma chance de acertar isso.
Eu tive que usar um editor binário para colocar o caractere correto no meu documento e como eu estava usando a codificação UTF-8 eu também tive que mudar a declaração XML para que especificasse UTF-8 ao invés do ISO-8859-1 .
A outra coisa é que qualquer outra pessoa trabalhando com seu documento descobrirá que as definições no modelo em seu sistema serão impostas, certamente se você mantiver o nome do esquema existente. Então IMO você deve copiar o esquema APA existente e renomeá-lo.
Atualizar ...
Eu coloquei um arquivo baseado no modelo Word 2013 APA 6, com algumas das alterações detalhadas acima em dropbox
Você precisará baixá-lo e colocá-lo na pasta correta para o Word 2013. Você precisará alternar para usar este tipo de bibliografia (não se preocupe - você sempre pode voltar!)
Você verá que eu criei novas versões dos modelos ListSeparator e GroupSeparator e alterei o nome do modelo para que ele apareça em sua lista de tipos bibliográficos (APA, Chicago, etc.) como ali_asghar_ (alguma coisa) , onde "(algo)" pode ser um ID de idioma (LCID, como 1065 ou "outro").
Acho que isso só tem uma chance de funcionar se suas citações e listas de bibliografia estiverem em parágrafos RTL. Se chegar perto do que você precisa, eu acho que você ainda pode ter que modificar algumas vírgulas manualmente antes de criar seu PDF.