Do arquivo "source" base.xml:
<name>latam</name>
Eu suspeito que é disso que você precisa.
Eu criei alguns pacotes de ícones de sinalizadores svg para o menu do indicador de idioma. Estou expandindo agora e tenho pedido uma bandeira para o layout "latino-americano" do espanhol. Mas não consigo descobrir qual nome de arquivo de dois caracteres está vinculado a esse layout. Não é ES (para espanhol) e esta lista de códigos de idiomas não parece inclua qualquer coisa que se ajuste. Alguém sabe o que é o código de dois caracteres para o layout latino-americano?
(Se você estiver interessado, os pacotes da bandeira são postados no Gnome Look: separadamente para painéis escuros e para painéis de luz ).
Do arquivo "source" base.xml:
<name>latam</name>
Eu suspeito que é disso que você precisa.
Não há uma correlação de um para um entre idiomas, países e layouts de teclado.
Alguns idiomas estão associados a vários layouts de teclado, por exemplo, Inglês: EUA e Reino Unido. Alguns layouts de teclado estão associados a vários idiomas, por exemplo, Cazaquistão: cazaque e russo. Muitos layouts de teclado estão associados a vários países, por exemplo, América Latina…
O layout de teclado da América Latina ( latam
) está associado a todos dos seguintes países:
AR
, BO
, CL
, CO
, CR
, CU
, DO
, EC
, GT
, HN
, HT
, MX
, NI
, PA
, PE
, PR
, PY
, SV
, US
, UY
, VE
e os seguintes idiomas:
spa
Então, neste caso, você tem sorte. A América Latina está associada apenas a um idioma. "es" é o seu código de idioma de duas letras .
Além disso, eu recomendaria não usar códigos de idioma para indicar layouts de teclado. Existe um sistema separado já em vigor para abreviar os nomes dos próprios layouts. Veja shortDescription
em base.xml
.
Existem duas coisas distintas aqui:
Idiomas (e códigos para eles).
Os códigos de idioma têm alguns padrões internacionais como monotarefa referenciados . Não existe tal coisa nesses padrões como "latino-americano" ou algo semelhante, porque não existe tal linguagem. Além do português brasileiro, os latino-americanos falam algumas variações do espanhol, e o código para o espanhol como uma língua é claro.
Layouts de teclado (e códigos para eles).
Por outro lado, ao falar sobre layouts de teclado, eu suspeito que não há código padrão internacional para eles. Sistemas operacionais, distros e até mesmo algumas aplicações, preferem algo de sua escolha, tanto quanto eu posso ver. Principalmente eles são semelhantes aos códigos de idioma, mas para as variantes, a nomenclatura varia ao gosto, até certo ponto. Para ver o que o GNOME, o Ubuntu ou os aplicativos padrão que usamos preferem como uma abreviação para o layout de teclado da América Latina, eu adicionei-o ao meu Ubuntu 10.10 via Sistema - > Preferências > - Teclado - > Layout - > Adicionar > Por país via Argaetina ou por idioma via espanhol, digamos > Latino Americano. Em seguida, o Indicator Applet apareceu no Painel do GNOME e ele prefere a abreviação LAm para o layout latino-americano. Então você pode preferir que o mesmo seja consistente com o GNOME tradicional, a preferência do Ubuntu, ou você pode preferir outra coisa.