Terminologia: Bounce versus restart [closed]

18

Eu sempre ouvi e usei o termo "reboot" ou "restart" para indicar o reinício de um servidor, serviço ou módulo de software.

  • "reinicialize o servidor"
  • "reiniciar o Tomcat"
  • "reiniciar o serviço XYZ"

A "rejeição" significa algo diferente ou é apenas um termo duplicado para reiniciar? Como é que a "rejeição" é diferente de reiniciar ou reiniciar?

    
por Wavy Crab 31.08.2015 / 04:19

12 respostas

19

Eu uso "bounce" o tempo todo no contexto de algo de bicicleta - "Saltando um serviço", "Saltando um servidor", "Saltando um roteador", etc. Eu usaria isso alternadamente com "restart", "reboot" ou "ciclo de energia".

Parece ser um pouco regional, sendo mais popular nas regiões Centro-Oeste, Nordeste e Oeste. O termo parece ter se originado nas comunidades IBM, VAX e Unix; como de acordo com o arquivo Jargon. Parece raro que as pessoas usem o termo fora dessas regiões.

Eu não diria que é um uso extremamente comum, mas está lá fora.

    
por 09.08.2012 / 15:29
2

Já ouvi falar de rejeição: use-o todos os dias, quando estou trabalhando em máquinas Windows. :)

Alguém mais usa os termos "nuke" ou "blow it away" quando fala sobre format / reinstall? Alguns dos meus clientes me dão um olhar torto quando eu digo que vou "explodir a máquina deles" e reconstruí-la.

    
por 23.04.2010 / 21:18
1

Já ouvi isso algumas vezes referindo-se à reinicialização de um dispositivo ou ao envio de um serviço. Como em: o dispositivo / serviço cai e retorna.

    
por 04.09.2009 / 02:14
1

Na minha parte do mundo, o termo "rejeição" é geralmente usado quando se fala de serviços, enquanto você "reinicializa" um servidor ou "reinicia" um aplicativo ou processo.

A explicação que me foi dada originalmente para a terminologia é que um serviço é interrompido e reiniciado muito rapidamente. Ou seja, jogue-o para baixo e deixe que ele volte, como quicando uma bola. Uma reinicialização do servidor (um termo histórico) leva um tempo significativamente maior (normalmente), portanto, não pode ser realmente chamado de retorno. As aplicações não são devolvidas ou reiniciadas, por isso são reiniciadas.

    
por 20.01.2011 / 00:25
0
Pessoalmente, nunca ouvi o termo "rejeição" em relação a TI, exceto por um e-mail devolvido, e, nesse caso, saltar significa devolvê-lo ao seu remetente.

Eu acho que talvez neste cenário para "saltar" não significa apenas redefinir o poder, mas redefinir a configuração talvez?

Deve ser um desses americanismos carazay;)

    
por 04.09.2009 / 02:07
0

Eu só ouvi isso usado uma vez ou duas vezes antes, e no contexto eles estavam pedindo para reiniciar o servidor. Eu estou supondo que em alguns círculos parece apropriado porque o servidor está indo para baixo e de volta - como uma bola quicando.

    
por 04.09.2009 / 02:11
0

Pode ser um regionalismo. Nós usamos isso o tempo todo, particularmente em relação a um serviço que esperamos que volte rapidamente com pouco ou nenhum tempo de inatividade. Então você devolve o Apache com um tempo de inatividade de ~ 1 segundo. mas você reinicia um servidor que pode levar de 15 a 20 minutos para voltar.

    
por 04.09.2009 / 02:18
0

Eu acho que o salto é um termo regional. Eu trabalho com DBA de alguns clientes selecionados no centro-oeste. Normalmente, usamos o termo rejeição para diminuir e fazer o backup de um banco de dados. Às vezes, o termo retorno desliza para a reinicialização do servidor, mas é muito mais raro do que quando se fala sobre o banco de dados.

    
por 04.09.2009 / 03:47
0

Eu nunca vi ninguém sugerir algo diferente com "rejeitar" do que "reiniciar" - além disso, soa muito mais divertido.

A escolha da palavra é uma das maneiras que eu tento manter as coisas interessantes. Metade dos meus usuários não tem a primeira ideia do que significa "reformatar", "reimagear" ou "fantasma" - mas se eu disser que vou lobotomizar o PC ou fazer um transplante de cérebro, com um limpo novo cérebro ... eles podem pelo menos entender o conceito. E é engraçado. (de alguma forma isso parece incrivelmente relevante em uma sexta-feira)

    
por 04.09.2009 / 15:08
0

Acho que os administradores do UNIX costumavam dizer "saltar" em vez de "reiniciar", no passado. Essa é a origem que eu acho.

    
por 23.04.2010 / 21:08
0

Eu sou da Costa Leste e não ouvi essa terminologia "rejeitar" um servidor em meus 10 anos de carreira de TI. No entanto, eu acabei de aprender essa palavra com um colega de TI, depois de trabalhar no Vale do Silício e tem sido usado com bastante frequência. Eu acho que é uma gíria regional de TI e significa reiniciar.

    
por 19.01.2011 / 23:42
0

Eu sou do Reino Unido e trabalho para a maior empresa de TI da Europa. Saltar algo no Reino Unido é comumente usado em termos do Infrastructure Server e não tanto no espaço de Rede.

Assim, os profissionais de tecnologia Windows / UNIX / Mainframe / Armazenamento / Mensagens / Banco de Dados / Web falarão sobre:

  • Servidores (reinicialização normal ou reinicialização forçada / ciclo de energia)
  • Serviços
  • Dispositivos (reinicialização normal ou reinicialização forçada / ciclo de energia)

Nossas equipes de rede e voz parecem falar mais em termos de reinicializações e recarregamentos.

    
por 09.08.2012 / 15:04

Tags