De alguma forma, esta mensagem já é personalizável porque, como em muitas partes do GNU / Linux, sudo
é internacionalizado e usa gettext
Suporte a Idioma Nativo para procurar a maioria das strings para substituí-las por uma versão local em um idioma diferente.
Por exemplo, você pode ver o arquivo de idioma francês aqui que tem entradas:
msgid "%s is not in the sudoers file. This incident will be reported.\n"
msgstr "%s n'apparaît pas dans le fichier sudoers. Cet événement sera signalé.\n"
msgid "%s is not allowed to run sudo on %s. This incident will be reported.\n"
msgstr "%s n'est pas autorisé à exécuter sudo sur %s. Cet événement sera signalé.\n"
Então, para mudar a mensagem, você precisa especificar para qual idioma / localidade? e editar o arquivo NLS apropriado. No entanto, o usuário pode não estar usando uma localidade, portanto, isso não terá efeito.
Como alternativa, você pode usar um editor binário para substituir a sequência em /usr/libexec/sudo/sudoers.so
, onde ocorre, por uma sequência de exatamente do mesmo tamanho e com o mesmo número de parâmetros %s
. Como isso não corresponderá mais à gettext
translation, ela será aplicada a todas as localidades. Por exemplo
sed < /usr/libexec/sudo/sudoers.so 's/This incident will be reported/This incident WILL BE REPORTED/' >/tmp/sudoers.so
cmp -l /usr/libexec/sudo/sudoers.so /tmp/sudoers.so
Use cmp
para garantir que você não tenha corrompido o arquivo.