Então, percebo que essa é uma pergunta antiga, mas pareço continuar revisitando essa situação e talvez você também esteja.
O KDE usa "Sonnet" atualmente como a estrutura de ortografia. Aparentemente, ele pode usar o Hunspell por baixo (e também o Aspell, que não é mais mantido?)
De qualquer forma, eu precisava descobrir isso novamente hoje, e queria deixar uma nota para a posteridade ... a configuração do Sonnet na verificação ortográfica do KDE (Configurações Regionais, Verificação Ortográfica) fará com que uma falha silenciosa se sua variante regional específica não estiver totalmente instalada - no meu caso, o inglês australiano (en_AU).
Tente iniciar o KMail (por exemplo) a partir de um shell e observe:
sonnet.core: Missing trigrams for languages: QSet("en_GB", "en_CA", "en_AU")
Por isso, minha distro não puxou automaticamente meus dicionários en_AU, e definir essa região como ortografia não foi uma reclamação ou uma alteração dessa situação.
Isso pode ser uma fonte do seu problema. Além disso, tente desativar a detecção automática de idiomas até que seus problemas de dicionário sejam classificados.