.srt arquivos de texto que estão em grego não são exibidos corretamente

5

Estou executando o ubuntu 16.04 e quando eu faço o download de legendas para filmes, extraio o arquivo zip e, em seguida, tento abrir o arquivo .srt com o gedit Eu vejo apenas um jargão desta forma:

1 00:04:17,052 --> 00:04:18,963 ÊáëÞ ãç.
2 00:04:19,452 --> 00:04:20,851 ¹ôáí êÜðïôå.

Eu tentei abrir o arquivo com o jedit e o LibreOffice Writer, mas isso também não funciona. No gedit, em vez de apenas clicar duas vezes no arquivo para abri-lo, tentei abrir o gedit primeiro e, em seguida, navegue para o meu arquivo tendo definido a codificação de caracteres para grego e o idioma do texto para grego também, mas isso não pareceu ajudar .

Eu também segui as instruções que encontrei em outros pergunta sobre um assunto semelhante, mas que não fez diferença alguma.
 Eu realmente não sei onde está o problema, em gedit ou arquivo de rolagem. Ainda mais estranhamente, quando corri o 14.04, lembro-me de seguir o procedimento que descrevi no começo e tudo funcionou perfeitamente.

Sou relativamente novo no Linux e posso executar apenas coisas básicas usando o terminal. Eu apreciaria se alguém pudesse me ajudar.

    
por GEORGE ZARIFIS 23.12.2016 / 20:11

3 respostas

1

A solução que você precisa aqui é gaupol . gaupol é um programa de edição de legendas que também é usado para corrigir a exibição incorreta de símbolos.

Primeiro, você digita no terminal: file -bi my_subtitle_track.srt

para que você possa obter a codificação do arquivo (pode não funcionar como esperado toda vez). Você obterá um resultado como este

text/plain; charset=iso-8859-1

Em seguida, depois de instalar gaupol , inicie-o e tente abrir o arquivo usando o resultado de codificação acima. Se você ver que os símbolos são exibidos corretamente, significa que você o abriu com a codificação correta e Agora você precisa salvá-lo como uma codificação universal para compatibilidade com os outros programas. Selecione File->Save As-> My_subs_track.srt com codificação UTF-8 .

Trabalhei para mim, espero que isso ajude:)

    
por Manolis Lykos 12.06.2017 / 14:04
1

Software Gaupol

  • Faça o download do software Gaupol
  • baixar legenda (não abrir legenda)
  • gaupol aberto
  • vá para editar as preferências .. arquivo e escolha Unicode (UTF-8)
  • subtile aberto em gaupol

    
por srt. fix 04.10.2018 / 19:25
1

Eu tive o mesmo problema e resolvi o problema com a ajuda de outros. Abrindo diretamente com gedit , LibreOffice ou outros editores e tentar salvá-lo em outra codificação não ajudaram. A razão é que eles geralmente são codificados no conjunto Windows-1253, enquanto que muitos programas Linux detectam automaticamente este código como "Ocidental".

Uma maneira fácil de fazer isso é dizer a cada programa que você usa que não é um conjunto de códigos "Ocidental". Para o Gedit , você pode fazer isso abrindo apenas o gedit, vá para "Open file" , escolha seu arquivo e na parte inferior da janela o "Character Encoding" correto, que deve ser escrito "Detectado automaticamente" neste ponto e deve ser alterado para um conjunto de códigos grego para obter um texto legível. O Gedit abre o arquivo no conjunto de códigos correto. Para o VLC , uma vez que estamos discutindo sobre legendas, a única coisa a fazer é alterar a codificação de legenda padrão para "Windows-1253", você pode encontrá-lo em "Preferences"/"Subtitles" . Letras gregas aparecem normalmente então, mesmo se você não puder ler o .srt corretamente em outro editor.

A outra maneira, e mais segura, de abrir caracteres legíveis em arquivos txt escritos em máquinas com Windows é convertê-los primeiro para UTF-8, que lhe dará uma solução permanente para o arquivo específico. A maneira de fazer isso é através do console com iconv tool:

iconv -f Windows-1253 -t UTF-8 input.txt > output.txt

Obviamente, você pode executá-lo a partir da pasta em que o arquivo .txt está localizado ou de qualquer outro lugar, mas fornecendo o caminho completo para input.txt e output.txt nesse caso. Em casos raros, a codificação do arquivo original pode ser ISO-8859-7, que é outra codificação grega. Se o Windows-1253 não funcionar, você também pode tentar substituí-lo por "de", ou seja,

iconv -f ISO-8859-7 -t UTF-8 input.txt > output.txt
    
por Giorgos_tph 14.04.2017 / 17:31