Eu tive o mesmo problema e resolvi o problema com a ajuda de outros. Abrindo diretamente com gedit
,
LibreOffice
ou outros editores e tentar salvá-lo em outra codificação não ajudaram. A razão é que eles geralmente são codificados no conjunto Windows-1253, enquanto que muitos programas Linux detectam automaticamente este código como "Ocidental".
Uma maneira fácil de fazer isso é dizer a cada programa que você usa que não é um conjunto de códigos "Ocidental". Para o Gedit , você pode fazer isso abrindo apenas o gedit, vá para "Open file"
, escolha seu arquivo e na parte inferior da janela o "Character Encoding"
correto, que deve ser escrito "Detectado automaticamente" neste ponto e deve ser alterado para um conjunto de códigos grego para obter um texto legível. O Gedit abre o arquivo no conjunto de códigos correto.
Para o VLC , uma vez que estamos discutindo sobre legendas, a única coisa a fazer é alterar a codificação de legenda padrão para "Windows-1253", você pode encontrá-lo em "Preferences"/"Subtitles"
. Letras gregas aparecem normalmente então, mesmo se você não puder ler o .srt corretamente em outro editor.
A outra maneira, e mais segura, de abrir caracteres legíveis em arquivos txt escritos em máquinas com Windows é convertê-los primeiro para UTF-8, que lhe dará uma solução permanente para o arquivo específico. A maneira de fazer isso é através do console com iconv
tool:
iconv -f Windows-1253 -t UTF-8 input.txt > output.txt
Obviamente, você pode executá-lo a partir da pasta em que o arquivo .txt está localizado ou de qualquer outro lugar, mas fornecendo o caminho completo para input.txt e output.txt nesse caso. Em casos raros, a codificação do arquivo original pode ser ISO-8859-7, que é outra codificação grega. Se o Windows-1253 não funcionar, você também pode tentar substituí-lo por "de", ou seja,
iconv -f ISO-8859-7 -t UTF-8 input.txt > output.txt