Nota: Os problemas reais por trás disso são apresentados he re , conforme um recomendação no meta. Esta questão deve ser encerrada como um tópico não reproduzível, porque seu principal problema é resolvido corrigindo um erro de digitação.
Olá, companheiros,
Eu tentei seguir vários tutoriais oficiais e perguntas e supostas solutions (alguns apenas aplaudindo, digamos, Debian baseado distribuições), nenhuma das quais funcionou. Também é possível adicionar itens como LANG="pt_PT.UFT-8"
em ~/.bashrc
didn / t, embora os caracteres man
warning (mas gerou alguns avisos como bash: can't set $LC_CTYPE (...)
carregando o shell após o login):
man: can't set the locale; make sure $LC_* and $LANG are correct
Meu arquivo locale.conf
, que a BTW experimentou várias combinações de variáveis LC*
e LANG*
:
LANG="pt_PT.UFT-8"
LANGUAGE="pt_PT.UFT-8"
O resultado de alguns outros comandos:
[jmcf125@jmcf125-Toshiba-Arch ~]$ locale
locale: Cannot set LC_CTYPE to default locale: No such file or directory
locale: Cannot set LC_MESSAGES to default locale: No such file or directory
locale: Cannot set LC_ALL to default locale: No such file or directory
LANG=pt_PT.UFT-8
LC_CTYPE="pt_PT.UFT-8"
LC_NUMERIC="pt_PT.UFT-8"
LC_TIME="pt_PT.UFT-8"
LC_COLLATE="pt_PT.UFT-8"
LC_MONETARY="pt_PT.UFT-8"
LC_MESSAGES="pt_PT.UFT-8"
LC_PAPER="pt_PT.UFT-8"
LC_NAME="pt_PT.UFT-8"
LC_ADDRESS="pt_PT.UFT-8"
LC_TELEPHONE="pt_PT.UFT-8"
LC_MEASUREMENT="pt_PT.UFT-8"
LC_IDENTIFICATION="pt_PT.UFT-8"
LC_ALL=
[jmcf125@jmcf125-Toshiba-Arch ~]$ locale -a
locale: Cannot set LC_CTYPE to default locale: No such file or directory
locale: Cannot set LC_MESSAGES to default locale: No such file or directory
locale: Cannot set LC_COLLATE to default locale: No such file or directory
C
POSIX
en_US.utf8
pt_PT.utf8
[jmcf125@jmcf125-Toshiba-Arch ~]$ localectl
System Locale: LANG=pt_PT.UFT-8
VC Keymap: pt-latin9
X11 Layout: pt
locale.gen
(sem comentários):
en_US.UTF-8 UTF-8
pt_PT.UTF-8 UTF-8
locale-gen
sempre retornou:
Generating locales...
en_US.UTF-8
pt_PT.UTF-8
Generation complete.
Eu também tentei uft8
em vez de UFT-8
(que fazia parte da solução Ubuntu que usei naquela época), sem bons resultados (embora eu não tenha tentado em muitos lugares).
Além disso, o teclado no X não é pt-latin9
, mesmo se eu usar loadkeys pt-latin9
e comandos relacionados, embora esse não seja o meu principal problema no momento. Essa é outra questão. O problema atual é que os caracteres não ASCII não são exibidos corretamente (não no tty, muito menos no X).
Por exemplo, se eu clicar na tecla para c cedilla, recebo um A
maiúsculo com um trema, e posso excluir um caractere adicional do prompt com Backspace ! Eu suspeito que isso é porque o TTY espera 2 bytes para ser 2 caracteres e permite um backspace extra. Enquanto ls
fornece um ponto de interrogação por byte do caractere (exemplo: Transfer??ncias
), Tab
completion fornece Transferências/
em X e algo mais (outro caractere não ASCII) em um TTY.
Espero que você possa me ajudar, isso é muito chato e não sei mais o que fazer. Mesmo ao escrever esta pergunta, eu digitei incorretamente '
para /
quase todas as vezes!