Eu não uso muito os conjuntos de caracteres internacionais, mas tenho alguns arquivos com nomes de caracteres que não são em inglês de outros testes, e posso encontrá-los no Dolphin 17.12.2 no KDE Frameworks 5.47.0.
balooshow -x /path/to/file
mostrará o que o indexador de arquivos Baloo do KDE acha que está acontecendo. Eu tentei com alguns caracteres gregos no nome do arquivo:
% echo 'Another test of Baloo/Dolphin file name indexing' > γένεος_baloo_test.txt
% balooshow -x γένεος_baloo_test.txt
621851134983427 64771 144786 /home/spage/γένεος_baloo_test.txt
Line Count: 1
Internal Info
Terms: Mplain Mtext T5 T8 Ttext X20-1 another baloo dolphin file indexing name of test
File Name Terms: Fbaloo Ftest Ftxt Fγενεος baloo test txt γενεος
...
e eu posso encontrar esse arquivo por nome de arquivo no Dolphin, digitando duas ou mais letras desde o início de qualquer um dos termos do nome do arquivo, incluindo γέ.
Não consegui encontrar caracteres Kanji:
% balooshow -x 日本国_déjà_balootest.txt
566660805229827 64771 131936 /home/spage/日本国_déjà_balootest.txt
Line Count: 1
Internal Info
Terms: Mplain Mtext T5 T8 Ttext X20-1 another file test
File Name Terms: Fbalootest Fdeja Ftxt balootest deja txt
...
Observe como os caracteres Kanji não aparecem em "Termos do nome do arquivo". Acho que é por isso que encontrar pelo Filename para "deja" ou "déjà" encontra esse arquivo, mas procurar os caracteres Kanji é um fracasso.