Eu uso Hand Brake no meu ótimo aplicativo do ubuntu 16.04 e muito simples de usar. link
Instalação:
sudo add-apt-repository ppa:stebbins/handbrake-releases
sudo apt-get update
sudo apt-get install handbrake
Como funciona:
Como posso mesclar legendas a um filme para reproduzir na minha TV Android?
Eu procurei por um longo tempo, mas quase programa não funciona mais no Ubuntu ou não consigo encontrar o repositório. Aqui é uma resposta, mas acho que não é mais suportado em 16.04
Eu uso Hand Brake no meu ótimo aplicativo do ubuntu 16.04 e muito simples de usar. link
Instalação:
sudo add-apt-repository ppa:stebbins/handbrake-releases
sudo apt-get update
sudo apt-get install handbrake
Como funciona:
Se a sua TV puder reproduzir filmes com legendas muxed no mesmo arquivo como o vídeo, há muitas vantagens em adicionar as legendas como uma faixa de legenda, em vez de gravá-las no vídeo.
mkvmerge -o movie_with_subs.mkv movie.mp4 subs.srt
Isso incluirá todas as faixas do mp4 (vídeo, áudio, capítulos) e subs do srt como uma faixa de legenda de texto. Demora tanto tempo quanto copiar o arquivo, pois ele não precisa decodificar / recodificar o vídeo.
Pacotes do Ubuntu mkvmerge em mkvtoolnix
. Há um pacote mkvtoolnix-gui
, com um frontend de gui. Tem muitas opções para controlar coisas como o deslocamento de legendas.
A principal vantagem disso é que você evita degradar a qualidade com outro ciclo de decodificação / codificação da perda de geração . É impossível evitar a perda de qualidade durante a transcodificação e é preciso muito tempo de CPU para chegar perto da qualidade por arquivo de uma fonte bem codificada. (por exemplo, x264 com -preset slower
ou, se o seu player suportar, x265 se você estiver disposto a gastar muito tempo de CPU para criar arquivos menores que ainda pareçam bons). Se você não se importa com o tamanho do arquivo porque está transmitindo apenas para sua TV, a transcodificação com x264 com -preset veryfast -crf15
pode ser executada rapidamente e perder qualidade mínima.
Outra vantagem do muxing subs é que você pode ativar / desativar os subs ou fazer com que seu player os mostre em uma posição diferente na tela.
Você também pode extraí-los mais tarde e pesquisá-los se estiver tentando lembrar uma linha do filme.
Você pode até mesmo extraí-los, corrigir erros e enviá-los de volta.