As traduções do Launchpad usam um sistema de tradução de software gratuito chamado gettext do GNU . Isso está disponível como uma biblioteca para praticamente qualquer linguagem de programação que você decida usar. Normalmente, a sintaxe é algo como:
_('String in English')
Isso irá traduzir a string para o usuário usando sua localidade. Se não houver tradução para sua localidade, a string em inglês é usada.
Provavelmente haverá ferramentas para o seu idioma específico para extrair essas sequências para traduzir do seu código e colocá-las em um arquivo .pot. Um arquivo .pot contém informações sobre as cadeias que precisam ser traduzidas. Ele também pode conter informações de licenciamento no topo (isso é necessário para ser uma licença BSD para uso no Launchpad) e comentários para os tradutores.
Depois de ter seu arquivo pot, você deve colocá-lo em um diretório po / na raiz do seu código-fonte. O arquivo pot deve ser nomeado textdomain.pot
. Ao usar o gettext no seu código, você precisará especificar o domínio do texto - veja a documentação do gettext para sua linguagem de programação para mais detalhes. Normalmente, o domínio de texto é o mesmo que o nome do seu pacote de software.
Quando tiver o diretório po / e o arquivo pot, você poderá importá-los para o Launchpad .
Na aba de traduções do seu projeto, você deve configurar o Launchpad para gerenciar suas traduções.
Além disso, configure a importação de sua ramificação de código.
Assim que isso for feito, os tradutores poderão traduzir as sequências do seu arquivo pot para o idioma delas.