O problema é que a codificação Latin-2 (iso-8859-2) e Windows-1250 (usada pelo windows) diferem em alguns caracteres:
ž, š, ť, Ž, Š, Ť
Todas as diferenças estão resumidas na na Wikipedia ou Versão tcheca
Se você definir encoding=cp1250
, tudo ficará bem.
Eu não quero prolongar os comentários, então estou adicionando isso aqui.
Existe um problema em que a página de códigos padrão utiliza apenas 1byte
(hex 100) para caracteres, pelo que existem normas ISO para diferentes idiomas.
Se você tiver set encoding iso-8859-2
e tentar adicionar o caractere unicode (hex 160) Š
, o gvim fará um loop para o caractere (hex 60). Você tem que usar códigos ISO-8859-2, onde Š
ìs (hexadecimais 089). Outros códigos aqui: link
O UTF-8, por outro lado, usa 2bytes
e contém todos simultaneamente? letras e sinais. Portanto, se você usar set encoding=utf-8
e, em seguida, adicionar U0160
ou U5927
, obterá Š
resp. %código%.
大
contém ů e Ů, OU há uma diferença nas versões de fonte entre as mutações de idioma do Windows (eu uso a versão tcheca), mas duvido disso. Você pode usar o utilitário Windows Fixedsys
, lá você pode selecionar a fonte desejada e verificar quais caracteres ela suporta, até mesmo o seu código unicode.
Eu estava tentando algumas fontes padrão no GVim e parece haver algumas que suportam chinês (ie Charmap.exe
), mas não sei quais sinais são importantes.
O GVim parece estar suportando apenas MS Mincho
fontes de caracteres, então, se você estiver procurando por outra fonte, esteja ciente disso. :)