As legendas podem ser configuradas de maneiras ligeiramente diferentes em um disco Blu-ray, dependendo de como ele foi originalmente codificado, e isso afeta a maneira como você será codificado em um contêiner MP4. Aqui estão as maneiras mais comuns que vi, no contexto de apenas se importar com legendas de idiomas primários que correspondem ao fluxo de áudio (sem legendas estrangeiras, sem legendas de comentários do diretor):
- Legendas forçadas pré-gravadas no fluxo de vídeo, legendas regulares codificadas como legendas.
- Legendas forçadas em um fluxo dedicado definido como padrão (podem ou não ser sinalizadas como forçadas), legendas regulares codificadas como fluxos de legenda separados.
- Todas as legendas codificadas em um único fluxo, nenhum padrão definido. O formato Blu-ray permite que o código seja executado para ajudar a gerenciar a reprodução, que pode exibir dinamicamente legendas forçadas, mesmo que nenhum fluxo de legendas esteja ativado.
Isso significa que, diferentemente do formato de DVD, a codificação de legendas de um disco Blu-ray não é um processo de corte e secagem.
Usando o Handbrake, eu recomendo executar uma varredura de áudio externa primeiro como uma execução de teste, mesmo se houver apenas um único fluxo de legenda de idioma principal. Isso fará a varredura de todas as faixas de legenda sinalizadas como o mesmo idioma da primeira faixa de áudio (por exemplo, você codifica áudio em inglês, pesquisa todas as legendas em inglês) procurando legendas com o sinalizador "forçado" definido.
Revise a saída: ele informará quais faixas existem, quantas legendas cada uma contém e quantas são forçadas. De um modo geral, legendas forçadas são usadas quando há um diálogo estrangeiro no vídeo, traduzido de volta para o inglês. Você pode complementar isso reproduzindo o disco usando o software de reprodução de Blu-ray licenciado (por exemplo, PowerDVD) e ver qual faixa de legenda ele seleciona por padrão. Esta não é uma ciência exata: você precisará realizar algumas tentativas e erros.
Se as legendas forçadas forem pré-gravadas, não há mais nada a fazer: basta selecionar o fluxo de legendas normal.
Se as legendas forçadas estiverem em um fluxo dedicado, selecione esse fluxo como uma faixa de legenda e marque-a como "padrão". Isso significa que qualquer jogador deve selecioná-lo automaticamente e exibir as legendas forçadas.
Se todas as legendas, incluindo as forçadas, estiverem em um único fluxo, isso também é fácil. Basta selecionar o fluxo de legendas duas vezes . Handbrake codificará esse fluxo original como dois streams na saída. Para o primeiro, selecione "forçado apenas" e "padrão" como as opções. Para a segunda instância do fluxo, selecione nada. Agora, quando um jogador reproduz o vídeo, o padrão será as legendas forçadas no fluxo um. Se você quiser ver todas as legendas, selecione o segundo stream (não padrão) no seu player e ele mostrará todas as legendas.
Existe um caso de borda que combina as opções 2 e 3 acima. Eu só vi isso em um disco. Às vezes as legendas forçadas estarão em algum número de faixa estranho. Por exemplo, as legendas regulares são a faixa 1, a forçada será a faixa 9 ou 10 e não será padronizada, mas será mostrada de qualquer maneira devido ao código executável no Blu-ray, instruindo o jogador a mostrá-las mesmo que não estejam selecionadas. Isso destaca a importância do teste: examine cuidadosamente o registro de atividades ao usar varredura de áudio externa e revise o arquivo de saída para garantir que as legendas corretas sejam selecionadas (por exemplo, as legendas "reais", não as do diretor) e durante uma cena em que você sabe que existem legendas forçadas, elas realmente são exibidas.