Por que o fuso horário é exibido como um número?

3

Este é um OpenSuse Leap 42.1 e não sei porque ou como isso acontece:

$ date
Tue 18 Apr 10:49:34 -03 2017

O fuso horário aparece como -03 (ou -02) em vez de um nome significativo (no meu caso, BRT / BRST). Tentei pesquisar isso, mas isso parece ser tão obscuro que os resultados estão sempre na forma "como mudar o fuso horário"

EDITAR: Respostas aos comentários:

$ date +%Z
-03
$ timedatectl
      Local time: Tue 2017-04-18 11:38:26 -03
  Universal time: Tue 2017-04-18 14:38:26 UTC
        RTC time: Tue 2017-04-18 14:38:26
        Timezone: America/Sao_Paulo (-03, -0300)
     NTP enabled: yes
NTP synchronized: yes
 RTC in local TZ: no
    
por user666412 18.04.2017 / 15:54

2 respostas

7

É assim que agora é definido no banco de dados de fuso horário padrão da IANA

Veja ftp://ftp.iana.org/tz/tzdb-2017b/southamerica

O nome do fuso horário no horário de inverno é -03 . Isso corresponde ao deslocamento UTC. É mais útil do que coisas como CET que são ambíguas (significam coisas diferentes para pessoas diferentes).

Isso aparentemente mudou recentemente. Comparar ftp://ftp.iana.org/tz/tzdb-2017a/southamerica (2017-02 -28) com ftp://ftp.iana.org/tz/tzdb-2016j/southamerica ( 2016-11-23) que tinha BRT .

O arquivo NEWS para o lançamento de 2017a afirma:

[...]
Switch to numeric time zone abbreviations for South America, as part of the ongoing project of removing invented abbreviations. This avoids the need to invent an abbreviation for the new Chilean new zone. Similarly, switch from invented to numeric time zone abbreviations for Afghanistan, American Samoa, the Azores, Bangladesh, Bhutan, the British Indian Ocean Territory, Brunei, Cape Verde, Chatham Is, Christmas I, Cocos (Keeling) Is, Cook Is, Dubai, East Timor, Eucla, Fiji, French Polynesia, Greenland, Indochina, Iran, Iraq, Kiribati, Lord Howe, Macquarie, Malaysia, the Maldives, Marshall Is, Mauritius, Micronesia, Mongolia, Myanmar, Nauru, Nepal, New Caledonia, Niue, Norfolk I, Palau, Papua New Guinea, the Philippines, Pitcairn, Qatar, Réunion, St Pierre & Miquelon, Samoa, Saudi Arabia, Seychelles, Singapore, Solomon Is, Tokelau, Tuvalu, Wake, Vanuatu, Wallis & Futuna, and Xinjiang; for 20-minute daylight saving time in Ghana before 1943; for half-hour daylight saving time in Belize before 1944 and in the Dominican Republic before 1975; and for Canary Islands before 1946, for Guinea-Bissau before 1975, for Iceland before 1969, for Indian Summer Time before 1942, for Indonesia before around 1964, for Kenya before 1960, for Liberia before 1973, for Madeira before 1967, for Namibia before 1943, for the Netherlands in 1937-9, for Pakistan before 1971, for Western Sahara before 1977, and for Zaporozhye in 1880-1924.
[...]

Normalmente, você seria capaz de especificar os nomes para o horário de inverno e verão e as regras para quando mudar de um para o outro à mão na variável TZ , mas parece que para o Brasil, não é realmente possível de acordo com esse banco de dados de fuso horário:

http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_Ato2007-2010/2008/Decreto/D6558.htm [t]he DST period in Brazil now on will be from the 3rd Oct Sunday to the 3rd Feb Sunday. There is an exception on the return date when this is the Carnival Sunday then the return date will be the next Sunday...

Não há como especificar esse tipo de exceção na especificação simples da regra TZ .

    
por 18.04.2017 / 17:19
-1

Edite o arquivo /etc/sysconfig/clock com as seguintes opções e reinicie-o

HWCLOCK="-u"
SYSTOHC="yes"
TIMEZONE="Europe/London"
DEFAULT_TIMEZONE="US/Central"

Nota: Mencione o fuso horário de acordo com seu fuso horário

    
por 18.04.2017 / 16:00

Tags