O tipo de letra Monaco (de acordo com a aplicação Livro de Fontes no OSX) contém menos de 2000 glifos e não suporte grego. Aqui estão os detalhes:
Monaco Regular
Monaco Regular
PostScript name Monaco
Full name Monaco
Family Monaco
Style Regular
Kind TrueType
Language Afrikaans, Albanian, Azerbaijani, Basque,
Belarusian, Bulgarian, Catalan, Cornish, Croatian,
Czech, Danish, Dutch, English, Esperanto, Estonian,
Faroese, Finnish, French, Galician, German,
Hawaiian, Hungarian, Icelandic, Indonesian, Irish,
Italian, Kalaallisut, Kazakh, Latvian, Lithuanian,
Macedonian, Malay, Maltese, Manx, Norwegian Bokmål,
Norwegian Nynorsk, Oromo, Polish, Portuguese,
Romanian, Russian, Serbian, Slovak, Slovenian,
Somali, Spanish, Swahili, Swedish, Swiss German,
Turkish, Ukrainian, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Zulu
Script Cyrillic, Latin
Version 7.0d1e1
Location /System/Library/Fonts/Monaco.dfont
Unique name Monaco; 7.0d1e1; 2013-04-24
Copyright © 1990-2008 Apple Inc.
© 1990-97 Type Solutions Inc.
© 1990-97 The Font Bureau Inc.
TrueType outline design of Monaco typeface created
by Kris Holmes and Charles Bigelow.
Enabled Yes
Duplicate No
Copy protected No
Glyph count 1,678
Dados os direitos autorais, enquanto você pode encontrar algo mais que cubra o grego com aparência semelhante, não será Monaco (não é legal distribuir uma fonte modificada usando o mesmo nome). A fonte existente abrange apenas os alfabetos Latin e cirílico . Em Unicode (UTF-8), o grego e o cirílico têm valores diferentes, embora tenham uma aparência semelhante.
Leitura adicional:
-
20. Alfabetos Gregos e Cirílicos
The basic Cyrillic alphabet is similar to the Greek.
-
A codificação dos scripts em latim, grego e cirílico
- Following on from point #4, any universal character encoding must distinguish Latin, Greek, and Cyrillic as scripts. If it does not do so, it would have insurmountable interoperability problems dealing with any of the huge amount of legacy data which already distinguished the scripts. Note that multiscript (partially) universal character encodings predating the Unicode Standard all did this. That includes IBM's registry of glyph identifiers, DEC's and Hewlett-Packard's listings of characters and glyphs, Xerox's XCCS character standard, WordPerfect's proprietary character sets, and Microsoft's and Apple's internal system of character identifications. The library community maintains the same script distinctions in its own data formats: MARC 21 (published by the Library of Congress) and UNIMARC (published by IFLA). Even the East Asian character encodings, as they developed, also distinguished Latin, Greek, and Cyrillic. See, for instance, JIS X 0208 itself, which separately encodes Greek and Cyrillic alphabets from ASCII Latin.
-
Grego e copta (Intervalo: 0370–03FF) Gráficos em Unicode
- Cirílico (intervalo: 0400–04FF) gráficos de Unicode
- Licenciamento de fontes em Mônaco
Em princípio, você deve poder fazer uma fonte modificada para seu uso pessoal copiando glifos dos pontos de código cirílicos para os gregos (similares).