Perguntas sobre 'i18n'

1
resposta

O que é ANALYZE / CATALOG para o catálogo de mensagens binárias msginit do Linux?

O VMS tem um comando ANALYZE que examina um item, como uma imagem executável ou um arquivo de objeto, exibindo informações sobre seu conteúdo. Existe tal comando para examinar a saída do msginit, que é um arquivo de catálogo de mensagens binária...
01.07.2009 / 00:01
2
respostas

Como corrigir diacríticos em formulários PDF no Evince?

Por acaso eu moro na República Tcheca e temos letras como ě , š , č , ť , etc no alfabeto e as usamos em todos os lugares, incluindo endereços. Hoje eu estava preenchendo um formulário em formato PDF no Evince e notei que algumas dessas...
21.06.2012 / 23:03
5
respostas

A maneira mais rápida de obter um símbolo do Euro em um prompt?

Primeiro, estou trabalhando em um teclado usando um layout QWERTY. Agora, de vez em quando, preciso obter o símbolo Euro (€) no meu terminal (normalmente em um xterm). Se eu cortar e colar o símbolo do Euro, ele aparecerá bem nos meus xter...
16.03.2011 / 16:56
1
resposta

Como colocar esse agrupamento em ordem?

Eu preciso configurar o comando sort, então ele está classificando as linhas nesta ordem: Akira Kurosawa Al Ernest Garcia Alain Sarde Alan Ladd, Jr. Albert S. Ruddy Alberto Grimaldi Alfred Hitchcock Amanda Plummer Frank Pesce Fred Roos Fulvio...
30.12.2015 / 11:09
2
respostas

Como posso forçar a codepage / locale (diferente da minha localidade do sistema Linux) para aplicativos Wine não-Unicode?

Eu prefiro usar localidades em inglês para o meu sistema, mas tenho que usar alguns aplicativos russos e tchecos que desconhecem o Unicode. No Windows, eu poderia definir uma localidade para esses aplicativos em um local separado do Painel de Co...
04.10.2010 / 02:18
1
resposta

Configurando o código do idioma para o usuário

Gostaria de definir uma localidade para meu usuário diferente da localidade do sistema. Colocando export LANG=en_US.utf8 em .bashrc eu poderia fazer isso para os shells, mas ainda não está funcionando para aplicações não iniciadas via s...
17.04.2012 / 02:40
1
resposta

Por que caracteres não-ASCII são exibidos usando um ponto de interrogação?

Estou trabalhando em uma distribuição Linux incorporada baseada no Yocto Morty. Eu usei uma distribuição do Ubuntu para criar os dois arquivos a seguir: fòò.dàt bàr.dàt Eu armazenei os arquivos em um pendrive e conectei o pendrive ao...
17.03.2017 / 16:49
1
resposta

Ordenação incorreta de acordo com en_US.UTF-8

Estou vendo um comportamento estranho do comando sort quando eu ordeno por en_US.UTF-8. Estou tentando classificar este arquivo (LC_COLLATE = en_US.UTF-8 sort testdata): 㐀 㐃㐄 ▼▽◢ ㎏㎜㎝ bqz ㄠㄨㄩ─┃┆ ◆□■△ ぁあぃ...
17.06.2013 / 11:37
0
respostas

Existe uma razão pela qual o valor de um wchar_t recuperado por mbtowc () não é o valor UNICODE?

Se eu converter o caractere 'ö' de um locale UTF-8 (onde é representado pelas duas octetts 0xC3 0xB6) para um wchar_t , recebo um valor wchar_t que é 0xF6 . Isso se aplica ao Linux e Solaris. Se eu converter o caractere 'ö' de um local...
27.08.2018 / 16:45
2
respostas

Caracteres nacionais em manpages

Estou tentando obter uma exibição adequada de caracteres nacionais com o FreeBSD man . Eu tentei executar o seguinte em 8.1 e 9.0: # PAGER=less LANG="pl_PL.UTF-8" man -d -M. ./man.1 -- Using architecture: i386:i386 -- Using pager: less -- Us...
16.02.2012 / 16:49