Perguntas sobre 'localization'

Localization, também conhecido como L10n, é o processo de adaptar o software internacionalizado para uma região ou idioma específico, adicionando componentes específicos do local e traduzindo o texto.
3
respostas

Como redirecionar para uma determinada página, dependendo da localidade do usuário?

Existe uma maneira de redirecionar um usuário, dependendo da localidade do navegador? Por exemplo, eu gostaria de redirecionar para uma página chamada index.en.html para todos os usuários que não têm o código de idioma do navegador definido c...
13.04.2010 / 10:19
2
respostas

Informix “Incompatibilidade de informações de localidade do banco de dados”

Eu tenho o informix 11.5 em execução na minha caixa Win-2003 e alguns bancos de dados em execução nele. Bancos de dados do sistema têm localidade en_us.819 Meus bancos de dados personalizados possuem o código de idioma en_us.57372 (UTF8). Ex...
23.11.2010 / 17:59
2
respostas

Altera o local / idioma do apt-get / aptitude

Eu tenho um sistema Debian no qual o aptitude produz mensagens em alemão, embora eu tenha definido a localidade padrão para en_US.utf8. Existe uma maneira de mudar isso? Eu preferiria mensagens em inglês. Andre     
03.10.2009 / 18:11
2
respostas

Como "unlocalize" saída do script bash

Eu tenho um problema com a saída bash localizada. Digamos que tenho que executar algum script em duas máquinas diferentes e comparar sua saída. Isso poderia ser feito com o grep facilmente, mas uma das máquinas é localizada para dar saída bash e...
14.05.2013 / 13:27
3
respostas

Problema com as localidades após a instalação do git

Alguns dias atrás eu tentei instalar o git no meu sistema Debian. A instalação abortada e desde esse momento eu recebo um erro de locales toda vez que tento instalar / remover algo via apt -.- apt-get remove git Reading package lists... Done...
24.03.2011 / 19:29
1
resposta

Alterando a localidade do sistema padrão no CentOS 5

Estou executando um servidor CentOS 5 e a localidade padrão atual parece estar sempre definida como: LANG=zh_CN.GB18030 LC_CTYPE="zh_CN.GB18030" LC_NUMERIC="zh_CN.GB18030" LC_TIME="zh_CN.GB18030" LC_COLLATE="zh_CN.GB18030" LC_MONETARY="zh_CN....
16.09.2011 / 09:29
2
respostas

Recomendação para localidade no servidor: ISO (latim) ou UTF-8

Qual é a configuração de localidade recomendada em um servidor que é usado como um servidor da Web e de banco de dados. Existem algumas desvantagens de não usar o UTF-8 como padrão?     
25.07.2011 / 21:17
3
respostas

Vários sites no IIS em execução com diferentes configurações de fuso horário

Existe uma maneira de ter vários sites em execução no IIS com informações de fuso horário diferentes? Por exemplo: O Windows Server local está sendo executado no CST. Eu gostaria de um site (aplicativo) que é executado no CST e um segundo sit...
11.12.2010 / 00:07
1
resposta

Nginx: URL de redirecionamento para incluir sempre um prefixo de localidade

Estou tentando conseguir algo com as regras do nginx e do redirecionamento, o que parece ser bastante simples, mas me deparei com um obstáculo. Depois de analisar muitas perguntas e respostas, não consigo encontrar uma solução que funcione pa...
14.06.2015 / 16:14
1
resposta

Para definir a localidade no Ubuntu, o que significa a variável de ambiente LANGUAGE?

Para definir a localidade no Ubuntu, o que significa a variável de ambiente LANGUAGE ? Não está definido em Docs da Comunidade Ubuntu ou em man 1 locale . Pergunta relacionada: No Ubuntu, qual é a diferença entre en_US: utf8 e en_...
06.12.2012 / 15:35