Perguntas sobre 'localization'

Localization, também conhecido como L10n, é o processo de adaptar o software internacionalizado para uma região ou idioma específico, adicionando componentes específicos do local e traduzindo o texto.
1
resposta

Tradução de nomes de pastas padrão no Windows

As pastas do Windows (todas as versões) têm seus nomes padrão, como Usuários, Documentos, Configurações locais, etc. que infelizmente são traduzidos em outras versões de idioma e, assim, em vez dos nomes que estão no caminho da pasta que aparece...
24.03.2013 / 11:38
0
respostas

Alterar o idioma das mensagens de erro no Windows 7 x64

Minha instalação do Windows 7 tinha localização em russo. Quando encontrei erros, pensei em traduzir os erros para o Google para o inglês. Eu decidi mudar o idioma de exibição para o inglês. Em "Region and Languages" eu escolhi um idioma de e...
05.02.2013 / 05:29
1
resposta

Existe algum utilitário no Ubuntu para alternar grupos de layouts de teclado?

Por exemplo: eu escrevo um texto que requer troca constante entre layouts russo e inglês, mas quando estou fazendo outra coisa eu preciso de outro par / grupo de layouts (russo e ucraniano, etc). Existe alguma coisa para agrupar layouts de tal f...
28.12.2010 / 21:03
1
resposta

Que sistema de tradução assistida por computador (CAT) você poderia recomendar? [fechadas]

Ok, se você está no desenvolvimento de software corporativo, provavelmente já enfrentou o problema de localização. Quando se trata de traduzir os textos de um determinado software para um determinado idioma, você precisa: gera uma lista de f...
01.11.2010 / 11:34
0
respostas

É possível alterar a codificação de fonte para um aplicativo GUI do Windows?

Eu tenho um aplicativo para assistir TV na tela ( ComproDTV ) instalado em um Windows 7 Pro 64 Bit Russian edition . A aplicação está localizada e suporta nomes de canais, teletexto, etc. em russo. No entanto, a fonte usada para OSD (e...
11.09.2010 / 12:01
1
resposta

Existe algum programa como o poEdit para arquivos de localização de extensão do Firefox DTD? [fechadas]

Eu quero ajudar a traduzir a extensão Fx para o meu idioma, mas notei que o Fx não usa arquivos .po. Está usando arquivos dtd. Existe um programa para me ajudar a traduzir esse tipo de arquivo?     
07.07.2010 / 12:57
3
respostas

Como usar o LC_MESSAGES = C com o gcc todas as vezes?

Atualmente, estou usando o Ubuntu com o idioma do meu sistema e o idioma definido como japonês. No entanto, eu gostaria que ele exibisse sempre as mensagens do gcc em inglês, pois seria mais fácil para mim. Eu encontrei aqui se eu fiz ~$ L...
12.10.2012 / 00:57
3
respostas

Personalizando atalhos de menu no Firefox

Eu tenho vários itens no menu de contexto com o mesmo caractere de atalho. Como posso desativar o atalho para os itens que eu raramente uso? No meu caso, o atalho é "G_r_afik anzeigen" (provavelmente "Ver imagem" na versão em inglês)     
25.04.2011 / 18:05
2
respostas

Gerenciador de inicialização do Windows 7 não localizado no sistema UEFI

Estou executando uma versão italiana do Windows 7, que inclui um gerenciador de inicialização localizado. No entanto, recentemente substituí minha placa-mãe por uma nova baseada no firmware UEFI em vez do BIOS (Asus Z87 Deluxe), e após instal...
01.11.2013 / 19:27
1
resposta

Por que a versão dos EUA do Bing é melhor que as versões para outros idiomas? [fechadas]

Tenho certeza de que a maioria de vocês notou a diferença no mecanismo de pesquisa da Microsoft Bing quando alternando entre idiomas no canto superior direito! Na verdade, os outros que não os Estados Unidos são tão básicos e não têm "add-on...
03.08.2009 / 16:34